Плейкаст «Приди, святая, любящая ночь!»

Если б Фаэтон Был вам возницей, вы б давно домчались И на земле настала б темнота. О ночь любви, раскинь свой темный полог, Чтоб укрывающиеся могли Вошел ко мне неслышим и незрим. Ведь любящие видят все при свете Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьем слепого. Прабабка в черном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве, В которой проигравший в барыше, А ставка - непорочность двух созданий. Скрой, как горит стыдом и страхом кровь, Покамест вдруг она не осмелеет И не поймет, как чисто все в любви. Приди, приди, Ромео, Мой день, мой снег, светящийся во тьме, Как иней на вороньем оперенье! Приди, святая, любящая ночь!

Шекспир о природе и характере женщин

В мужчинах нет ни в ком Ни совести, ни чести. Всё притворство, Пустое обольщенье и обман. Меня, старуху, скоро вгонят в гроб.

Почему нельзя причащаться без страха Божия; Глава 6. .. Мы должны твердо уяснить, что причащение Тела и Крови Господа Иисуса Христа .. кого указала Леночка, были поражены Божиим обличением и, отбросив ложный стыд, огонь Христовых Тайн, мы должны гореть ревностью в служении Богу.

Если б Фаэтон Был вам возницей, вы б давно домчались И на земле настала б темнота. О ночь любви, раскинь свой темный полог, Чтоб укрывающиеся могли Вошел ко мне неслышим и незрим. Ведь любящие видят все при свете Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьем слепого. Прабабка в черном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве, В которой проигравший в барыше, А ставка - непорочность двух созданий. Скрой, как горит стыдом и страхом кровь, Покамест вдруг она не осмелеет И не поймет, как чисто все в любви.

Приди, приди, Ромео, Мой день, мой снег, светящийся во тьме, Как иней на вороньем оперенье! Приди, святая, любящая ночь! Поделись текстом в соц сетях: Подпишись на нашу группу и слушай классную музыку каждый день Сегодня также искали.

Ромео для позора не рожден, Позор стыдится лба его коснуться. На этом незапятнанном лице Могла бы честь короноваться. Низость, Что я осмелилась его бранить.

; ARUTJUNOVA ; BOCAROV ], честь и страх [LOTMAN ], .. горят огненными пятнами вечного стыда (А.Ким); дневным или ночным: и останавливается кровь: кровь в моих жилах от стыда.

В этот раз мы станем готовиться к празднику, который называется Маска, он был популярен в домах вельмож и королевских замках. В основу дворцовых праздников, как правило, брались сюжеты из итальянских пасторалей. Но иногда английские драматурги специально писали пьесы для этих праздников. Больше всего Маски любил Иаков . Во времена его правления праздник стал государственным церемониалом. Между троном и сценой оставляли свободную площадку для танцев.

У. Шекспир. Ромео и Джульетта

Подпишитесь на почтовую рассылку по адресу : Номер страницы предшествует странице. Граф Парис, молодой человек, родственник князя. Монтекки Капулетти Дядя Капулетти. Меркуцио, родственник князя, друг Ромео. Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео.

От стыда провалюсь я сквозь землю. -Остался б -Лицо мое горит, ни снег, ни ветер не остудят. -Помехой Прочь страх. Кровь! Смерть! Пыль! Прах!.

Если б Фаэтон Был вам возницей, вы б давно домчались И на земле настала б темнота. О ночь любви, раскинь свой темный полог, Чтоб укрывающиеся могли Вошел ко мне неслышим и незрим. Ведь любящие видят все при свете Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьем слепого. Прабабка в черном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве, В которой проигравший в барыше, А ставка — непорочность двух созданий. Скрой, как горит стыдом и страхом кровь, Покамест вдруг она не осмелеет И не поймет, как чисто все в любви.

Приди, приди, Ромео, Мой день, мой снег, светящийся во тьме, Как иней на вороньем оперенье! Приди, святая, любящая ночь! Приди и приведи ко мне Ромео! Когда же он умрет, Изрежь его на маленькие звезды, И все так влюбятся в ночную твердь, Что бросят без вниманья день и солнце. Я дом любви купила, но в права Не введена, и я сама другому Запродана, но в руки не сдана. И день тосклив, как накануне празднеств, Когда обновка сшита, а надеть Не ведено еще.

Анна Позднякова - Ария Джульетты (

Женоподобье в образе мужчины! Священным саном Клянусь, я думал лучше о тебе. Убил ли ты Тибальта? Что же, надо Убить себя и заодно убить Свою жену, живущую тобою? Чем плох твой род, и небо, и земля, Которые ты предаешь хуленьям? Они соединились все в тебе Не для распада.

Он пролил красное вино И кровь лилась рукой, Когда любимую свою В каком гореть огне . уже обрел Иль скоро обретет: Туда, где спит, не ступит Стыд И Страх не добредет - Бессолнечная тьма вокруг, Безлунный небосвод.

Если б Фаэтон Был вам возницей, вы б давно домчались И на земле настала б темнота. О ночь любви, раскинь свой темный полог, Чтоб укрывающиеся могли Вошел ко мне неслышим и незрим. Ведь любящие видят все при свете Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьем слепого. Пробабка в черном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве, В которой проигравший в барыше, А ставка - непорочность двух созданий. Скрой, как горит стыдом и страхом кровь, Покамест вдруг она не осмелеет И не поймет, как чисто все в любви.

Приди, приди, Ромео, Мой день, мой снег, светящийся во тьме, Как иней на вороньем оперенье! Приди, святая, любящая ночь! Приди и приведи ко мне Ромео! Когда же он умрет, Изрежь его на маленькие звезды, И все так влюбятся в ночную твердь, Что бросят без вниманья день и солнце. Я дом любви купила, но в права Не введена, и я сама другому Запродана, но в руки не сдана. И день тосклив, как накануне празднеств, Когда обновка сшита, а надеть Не велено еще

День Ромео и Джульетты. 11 марта.

Сад Капулетти Входит Джульетта. Джульетта Неситесь шибче, огненные кони, К вечерней цели! Если б Фаэтон Был вам возницей, вы б давно домчались И на земле настала б темнота. О ночь любви, раскинь свой темный полог, Чтоб укрывающиеся могли Тайком переглянуться и Ромео Вошел ко мне неслышим и незрим.

Кто ублажает мою жену, ублажает мою плоть и кровь; кто ублажает мою кровь и плоть, тот любит мою . Скрой, как горит стыдом и страхом кровь.

Но ненависть терзала их давно, - Всегда они друг с другом враждовали. До бунта их раздоры довели, И руки их окрасилися кровью; Но сердца два они произвели, На зло вражде, пылавшие любовью, И грустная двух любящих судьба Старинные раздоры прекратила. Влюбленных смерть, любви их страстной сила, - Вот то, что мы теперь вам здесь изобразим, Прося у вас на два часа терпенья, И если что пропустим, то дадим Мы к действию на сцене объясненья. Шекспира"Ромео и Джульетта" Легенда о Ромео и Джульетте стала причиной появления множества произведений искусства - это и живопись, это и иллюстрации, это и театр, это и кино, то и современный авангард и анимация.

Список всего составит несколько страниц, только кинофильмов на этот трогательный сюжет выпущено несколько десятков. Так всем хочется любить и быть любимыми Ведь любящие видят все при свете Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьем слепого. Прабабка в черном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве, В которой проигравший в барыше, А ставка - непорочность двух созданий.

Скрой, как горит стыдом и страхом кровь, Покамест вдруг она не осмелеет И не поймет, как чисто все в любви. Приди, приди, Ромео, Мой день, мой снег, светящийся во тьме, Как иней на вороньем оперенье!

В ближайшие сутки работа сайта восстановится.

Уильям Шекспир Ромео и Джульетта пер. Пастернака Действующие лица Эскал, князь веронский. Граф Парис, молодой человек, родственник князя. Меркуцио, родственник князя, друг Ромео. Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео. Тибальт, племянник леди Капулетти.

Анатолий Гущин, Михаил Гришин; Судьба - Михаил Ложкин, Анатолий Гущин; Джульетта:"Горит стыдом и страхом кровь" - Василиса.

В Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец, непримиримой розни. Их жизнь, и страсть, и смерти торжество, И поздний мир родни на их могиле На два часа составят существо Разыгрываемой пред вами были.

Просмотр книги

Анна Позднякова Неситесь шибче, огненные кони, К вечерней цели! Если б Фаэтон Был вам возницей, вы б давно домчались И на земле настала б темнота. О ночь любви, раскинь свой темный полог, Чтоб укрывающиеся могли Тайком переглянуться и Ромео Вошел ко мне неслышим и незрим. Ведь любящие видят все при свете Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьем слепого. Прабабка в черном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве, В которой проигравший в барыше, А ставка - непорочность двух созданий.

зрения, то уши «горят» при сильных эмоциях – чаще всего это волнение, страх или гнев. При этом происходит прилив крови к мозгу и, соответственно, к ушам. Чувство стыда – еще одно объяснение горящим ушам. Если же долго горит только одно ухо (правое или левое, неважно).

Неситесь шибче, огненные кони, К вечерней цели! Если б Фаэтон Был вам возницей, вы б давно домчались И на земле настала б темнота. О ночь любви, раскинь свой темный полог, Чтоб укрывающиеся могли Тайком переглянуться и Ромео Вошел ко мне неслышим и незрим. Ведь любящие видят все при свете Волненьем загорающихся лиц. Любовь и ночь живут чутьем слепого. Прабабка в черном, чопорная ночь, Приди и научи меня забаве, В которой проигравший в барыше, А ставка - непорочность двух созданий. Скрой, как горит стыдом и страхом кровь, Покамест вдруг она не осмелеет И не поймет, как чисто все в любви.

Приди, приди, Ромео, Мой день, мой снег, светящийся во тьме, Как иней на вороньем оперенье! Приди, святая, любящая ночь! Приди и приведи ко мне Ромео! Когда же он умрет, Изрежь его на маленькие звезды, И все так влюбятся в ночную твердь, Что бросят без вниманья день и солнце. Я дом любви купила, но в права Не введена, и я сама другому Запродана, но в руки не сдана.

Как преодолеть негативные эмоции? (лень, страх, гнев, стыд, вина, обида)

Жизнь без страха не только возможна, а абсолютно реальна! Узнай как это сделать, нажми тут!